A császártöltési ovisokhoz is ellátogatott december 6-án a Mikulás.
„Megérkeztem Télországból, kisgyerekek: Jó napot! Tudom nagyon vártátok már, hogy múljanak a napok. Siettem is tihozzátok csengős szánon, szaporán.”
Donászi Magda: Télapó érkezése című verssel köszöntötte a fehér szakállú a
megszeppent kicsiket. A kiscsoportosok félve,halkan énekelték a sokat gyakorolt száncsengős dalokat. A középső-és nagy csoportosok már bátrabban szerepeltek német és magyar karácsonyi versekkel.
A Mikulás és a krampusz a jókat megdicsérte, de a rendetlen, szófogadatlan ovisokat virgáccsal simogatta meg. A gyerekek megfogadták, hogy összepakolják a játékokat nem veszekednek és aranyosak lesznek otthon is. Ezután mindenki megkapta a Mikulás csomagját és kíváncsian forgatták, hogy mi is lehet benne.
A távozó Télapónak integettek és énekelték: Weöres Sándor: Suttog a fenyves című versét: „Suttog a fenyves, zöld erdő, Télapó is már eljő. Csendül a fürge száncsengő, véget ér az esztendő.”
A.S.E.