A két település kapcsolatának gyökerei 1991-ig nyúlnak vissza. Ekkor a Hanns-Seidel Alapítvány szervezésében érkezett Magyarországra egy német polgármesterekből álló delegáció, köztük Bruno Weiß, Strullendorf első embere is. A vasfüggöny lebontása után különösen nagy érdeklődés kísérte a magyar politikai és társadalmi változásokat, ez a találkozás pedig sorsfordító lett: Bruno Weiß ekkor ismerkedett meg dr. Kása Zoltánnal, aki később tolmácsként és közvetítőként kulcsszerepet vállalt az izsáki kapcsolat létrejöttében.
1994-ben már konkrét lépések történtek. Augusztusban K. Szabó József polgármester és dr. Hauzmann János jegyző vezetésével hatfős delegáció utazott Strullendorfba. A magyar delegáció részt vett a strullendorfi képviselő-testület ülésén is, ahol mindkét fél kinyilvánította: meg kell teremteni a két település közötti hivatalos kapcsolatot. Ennek alapját nemcsak a városvezetők találkozói adták, hanem az a szándék is, hogy a civil szervezetek, egyesületek, intézmények is megismerjék egymás munkáját, és így valódi, tartalmas együttműködés alakulhasson ki.
Az akkoriban kb. 7 580 lakosú Izsák küldöttsége nagy érdeklődéssel figyelte a bajorországi települést, amely 7 000 lakójával és további hat kisebb község bevonásával egy közigazgatási egységet alkotott. Strullendorf fejlettsége, rendezettsége, valamint másfél milliárd forintos éves költségvetése óriási benyomást tett az izsáki vendégekre. A festői település Bajorország szívében található, két jelentős történelmi város, Nürnberg és Bamberg között.
A strullendorfi lakosság döntő többsége katolikus, így különösen emlékezetes pillanat volt, amikor a vasárnapi szentmisén a zsúfolásig telt strullendorfi templom hívei ünnepélyesen köszöntötték a magyar vendégeket. „Ottlétünk alatt nagyon szívélyes fogadtatásban volt részünk, és tapasztalhattuk, hogy elismeréssel szólnak az emberek a magyarországi változásokról. Egyöntetű volt a vélemény, hogy hazánknak mielőbb az Európai Unióban a helye” – írta dr. Hauzmann János az 1994 szeptemberi Izsáki Hírekben.
A kölcsönösség jegyében már ekkor megszületett a következő találkozás terve: szeptemberben Bruno Weiß polgármester vezetésével hattagú német delegáció érkezett Izsákra, hogy részt vegyen a Sárfehér Napok rendezvényein. Ez volt az első fontos állomás a máig tartó barátságban.
1995 elején Strullendorf képviselő-testülete hivatalosan is elfogadta a testvérvárosi szerződés tervezetét. Az Izsáki Hírek márciusi számában felhívás is jelent meg, amelyben arra kérték a helyi családokat, hogy fogadjanak 2-3 fős német vendégcsaládokat. Ez nem csupán gesztus volt: viszonzásképpen az izsákiak is lehetőséget kaptak, hogy Németországba utazzanak. A kapcsolat tehát rögtön az elején nemcsak hivatalos, hanem családias jelleget is öltött.

A szerződés aláírására az izsáki sportcsarnokban 1995 júniusában került sor: Bruno Weiß strullendorfi és K. Szabó József izsáki polgármester kézjegyével vált hivatalossá a partnerség. Alig egy évvel később, 1996 májusában már kétszáz fős magyar delegáció (két nagy busszal) utazott Strullendorfba, hogy közösen ünnepeljék az első évfordulót.
Bruno Weiß nyugdíjba vonulása után új polgármester lépett hivatalba: Andreas Schwarz, a mindössze 31 éves tanár. A testvértelepülés gazdasági ereje mindenki számára szembetűnő volt – költségvetése tízszerese volt Izsákénak, 2,5 milliárd forintnak megfelelő összeggel gazdálkodtak. Az izsáki vendégeket lenyűgözte a bajor rend, a tisztaság és a szervezettség.

A strullendorfi sajtó és a környékbeli lapok hamar felfigyeltek a kapcsolatra. A bambergi újság 1996-ban például így írt az izsákiakról: „Bejöttek a magyarok Geisfeldbe”, illetve: „Ha bizonyítékra van szükség ahhoz, hogy a barátság a népek és emberek között nyelvtudás nélkül is lehetséges, akkor ezen a napon Geisfeldben ez bizonyítást is nyert.”
A legnagyobb közös ünnepre 1997-ben, Strullendorf 750 éves évfordulóján került sor. Az alkalomra egy könyv is megjelent, amelyben nemcsak a település története, hanem az izsáki testvérkapcsolat is jelentős fejezetet kapott. Izsákról ötvenfős küldöttség utazott ki, köztük a hivatalos városi delegáció, Farkas Béla zenekara, egy négy tagú táncegyüttes, valamint több helyi termelő és kézműves. Külön kamionok szállították a pezsgőt, Juhász Sándorné házi tésztáját és Bárdos György híres négyes fogatát Strullendorfba.
A több tízezer látogatót vonzó rendezvényen Strullendorf főutcájának 72 udvarában kézművesek, hagyományőrzők, francia, amerikai, svájci nemzeti csoportok, köztük magyarokként az izsákiak mutatkoztak be. A „Magyar Udvar”, vagyis az izsáki lett a rendezvény egyik legnagyobb számban látogatott udvara: az izsákiak három napon át, hat bográcsban szinte éjjel-nappal főzték a marhapörköltet és a gulyást, összesen tízezer adag ételt kínálva a vendégeknek.

Andreas Schwarz polgármester később arról számolt be, hogy a magyar udvar népszerűsége kiemelkedő volt a rendezvényen. Olyannyira, hogy Strullendorf lakói közül sokan személyesen keresték meg azzal a kéréssel: szeretnének ellátogatni Izsákra, hogy saját szemükkel lássák a várost, amelyből ilyen vendégszerető és lelkes közösség érkezett hozzájuk.
Annyira népszerűek voltak a magyar termékek, hogy az egész kamionnyi áru pillanatok alatt elfogyott; még a díszítésként vitt paprika- és hagymafüzérek is gazdára találtak, és ha tehették volna a német barátaink még a bográcsokat is magukkal vitték volna.
1998-ban, templomi ünnepi látogatásunk során Strullendorf hivatalosan is köszönetet mondott K. Szabó József polgármesternek a két város közötti testvérvárosi kapcsolat kiépítéséért és fejlesztéséért. A következő látogatáskor már Mondok József polgármester vitte tovább ezt a szép hagyományt, biztosítva, hogy a barátság ne csak hivatalos, hanem élő és folyamatos maradjon.

1999 júniusában a 60 fős delegációban az izsáki futballcsapat mellett egy vállalkozói küldöttség is részt vett. A magyar és német csapatok hasonló osztályban játszottak, így a nézők egy igazán színvonalas mérkőzésnek lehettek tanúi: ahol a magyar csapat 3-1-re győzött.
A 2000-es küldöttség már a mazsorett csoportot is magában foglalta, akik a fogadó családok mellett utaztak ki. 2001 májusában 15 hetedikes és nyolcadikos izsáki tanuló vett részt a diákcserében – köztük a jelenlegi izsáki polgármester, Lakatos Tamás, aki akkor még 13 éves volt.
A testvérvárosi kapcsolat 10 éves évfordulójára Strullendorf 160 fős delegációval képviseltette magát az Izsáki Sárfehér Napokon, és értékes harangjátékot ajándékozott a városnak, amely azóta is egyik fontos jelképe lett Izsáknak. Ebben az évben díszpolgári címet kapott Bruno Weiß korábbi és Andreas Schwarz akkori polgármester.

2006-ban az izsáki küldöttség néptánccsoporttal és egy cigányzenekarral utazott ki, majd a 20 éves évforduló alkalmából a Városi Vegyeskar és az Izsáki Néptánc Egyesület is csatlakozott a vendéglátó családokhoz. Szintén velük utazott az akkor 10 éves Halmi Norbert, aki már ekkor kiemelkedő zenei tehetséget mutatott, akiből mára elismert hegedűművész vált.
30 év alatt hagyománnyá vált a strullendorfi templomi ünnepi látogatás során tartott polgármesteri sörcsapolás is. Ezt a 20 éves évfordulón az újonnan megválasztott Wolfgang Diesel végezte, aki a mai napig polgármester és a testvérkapcsolat lelkes fenntartója.
Szinte lehetetlen egy cikkben visszaadni mindazt a szeretetet, nagylelkűséget és rendkívül szívélyes vendégszeretetet, valamint a számtalan gyönyörű látnivalót és élményt, amit látogatásaink során a 30 év alatt kaptunk. Bízunk benne, hogy a magyaros és izsáki vendégszeretetünk ez alatt a három évtized alatt legalább annyi örömet okozott barátainknak, amennyit ők adtak nekünk.

A testvérvárosi kapcsolat során számtalan festményt, zászlót, dísztárgyat és kerámiát ajándékoztunk és kaptunk, és nem egyszer tanúi lehettünk a nemes gesztusoknak: a strullendorfi barátaink támogatást nyújtottak nehéz helyzetben lévő izsáki családoknak, például két leukémiás kisfiúnak, vagy egy leégett házban élőknek.
A három évtized alatt rengeteg élményben volt részünk: hallgattuk a strullendorfi fúvószenekar varázslatos játékát, bejártuk a frank vidék sörfőzdéit, részt vettünk ünnepi katolikus szentmiséken, és minden utazás újabb emlékekkel, mosollyal és barátsággal gazdagított bennünket. Német barátaink nemcsak szép tájat, hanem emberséget és példamutatást is hoztak magukkal.

Az elmúlt 30 év alatt sok minden változott: méltó tisztelettel emlékezünk Izsák két korábbi polgármesterére, K. Szabó Józsefre és Mondok Józsefre, miközben Strullendorfban már a harmadik polgármester fogadta vendégeinket, ápolva a két város közötti barátság hagyományát.
A testvérvárosi kapcsolat révén számos család között rendkívül szoros kötelék alakult ki, amely azóta is szeretetteljes, van hogy napi kapcsolatban élő barátságot jelent. Mindemellett a barátság és a kölcsönös tisztelet hagyománya mindvégig élő maradt. Reméljük, hogy ezt a szép örökséget az izsáki új polgármester, Lakatos Tamás továbbviszi, és fiatalos lendülettel még szorosabbra fűzi a két település közötti köteléket.





