Baráth Viktória közönségtalálkozóján ismét bebizonyosodott, hogy a 21. századi ember igenis olvas. Örömmel beszélget a szerzővel, érdeklődő és kultúrakedvelő. A Petőfi Sándor Városi Könyvtár felnőtt olvasóterme majdnem kicsinek bizonyult a rajongók számára, ahol az Álomgyár Kiadó sikerszerzőjét ismerhették meg közelebbről.

-Hirdetés-

Az írónő a Magyar Kultúra Napi programsorozat keretében érkezett Kiskőrösre. Turán Istvánné Margó, a könyvtár igazgatója volt a beszélgetés moderátora. Rövid életrajzi ismertető után izgalmas kulisszatitkokat tudtunk meg Baráth Viktóriáról. A nőről, feleségről, édesanyáról, íróról, és ahogy magát titulálja: „a varázslóról.”

Az ihletett életút

Az írónő kalandos – faluról induló, Budapestet, Hannovert, Párizst is érintő – életútja bőséges ihletforrás a romantikus regényei számára. Saját bevallása szerint elsősorban nőknek ír, de a találkozó végén feltett kérdésekből kiderült, hogy két leendő férfiolvasót is hozott ez az este.

Turán Istvánné és Baráth Viktória

Baráth Viktória úgy fogalmazott, hogy az írás számára sokféle értelemben „terápia.” A karakterek bőrébe bújva (is) kereste és találta meg az utat, mely a mélységekből vezetett a mai, hiteles, eleven, magabiztos nőisége és írói identitása felé. „A legnagyobb ajándék, amit én az írástól kaptam, hogy meg tudtam nyílni az embereknek.”

Elmesélte például, mennyire megrázta egy dokumentumfilm sorozat. A kakaóbab-termesztésről és csokoládékészítésről szóló része ihlette a A napfény földje című regényét, melynek hamarosan érkezik a második kötete. Viktória számára fontos, hogy a regényeiben sokakat érintő társadalmi, globális problémáknak is hangot tudjon adni. Amelyekre a könnyedebb, humorral fűszerezett történetek segítségével szeretné felhívni  figyelmet. Az Egy év Rómában kötet vezérfonala a depresszióval, az életvezetési válsággal való megküzdés. Az Egymás szemében a vakság témaköre, az Igazság sorozatban pedig a rasszizmus, a nemi erőszak jelenik meg társadalmi érzékenyítésként.

A jelenleg újra falun élő szerző elkötelezett az önfenntartó gazdálkodással kapcsolatban. Saját kertet gondoz, szemmel tartja az ökológiai lábnyomát.

Hogy az olvasók mennyire szeretik őt, mutatja, hogy A főnök című kötet folytatását, a rajongók három évnyi kitartó unszolására írta meg. Miután a kiadó vezetőjét a családi vacsorán is azzal traktálták a rokonok, hogy a történet befejezetlen. A legtöbb történet az USA-ban játszódik, de a regényekben Afrika, sőt Olaszország is előfordul helyszínként.

Turán Istvánné a moly.hu oldalról idézett, egy olyan mondatot, amely Baráth Viktória számára is sokat jelent: „az ő regényeit olvasva fordultam érdeklődéssel a kortárs magyar írók felé”. A szerző szavaival élve “ez egy fontos misszió, mely azt a sztereotípiát hivatott ledönteni, hogy angolszász nevű író könyve csak jó, magyar nevű író könyve kevésbé jó lehet”.

Rajongók és a rajongók következő generációja a szerzővel

A találkozón megjelent rajongók kezében lévő dedikálásra hozott példányok, az érdekes kérdések mind arra utaltak, hogy magyar néven publikáló író is meg tudja találni az utat az olvasóközönsége szívéhez.

  Fotógaléria:

  Fotók megtekintése (39 db kép)